Avant-propos
Oeuvres
Romans
AFRICAIN (L')
ALMA
CHERCHEUR D’OR (LE)
DÉSERT
DIEGO ET FRIDA
ÉTOILE ERRANTE
GÉANTS (LES)
GENS DES NUAGES
GUERRE (LA)
ONITSHA
OURANIA
PROCÈS VERBAL (LE)
QUARANTAINE (LA)
RAGA : APPROCHE DU CONTINENT INVISIBLE
RÉVOLUTIONS
TERRA AMATA
VOYAGE À RODRIGUES
Nouvelles et textes brefs
« AMOUR SECRET »
« ANGOLI MALA »
« ARBRE YAMA (L') »
« ARIANE »
« CHANSON BRETONNE »
suivi de « ENFANT ET LA GUERRE (L’) »
« ÉCHAPPÉ (L’) »
« FANTÔMES DANS LA RUE »
« GÉNIE DATURA (LE) »
« GRANDE VIE (LA) »
« HAZARAN »
« IL ME SEMBLE QUE LE BATEAU SE DIRIGE VERS L’ÎLE »
« L.E.L., DERNIERS JOURS »
« MARTIN »
« MOLOCH »
« ORLAMONDE »
« PASSEUR (LE) »
« PAWANA »
« PEUPLE DU CIEL »
« RONDE (LA) »
« ROUE D’EAU (LA) »
« SAISON DES PLUIES (LA) »
« TEMPÊTE »
« TRÉSOR »
« VILLA AURORE »
« ZINNA »
Essais
EXTASE MATÉRIELLE (L')
FLOT DE LA POÉSIE CONTINUERA DE COULER (LE)
HAÏ
INCONNU SUR LA TERRE (L’)
PROPHÉTIES DU CHILAM BALAM (LES)
RÊVE MEXICAIN (LE)
SISMOGRAPHE (LE)
Personnages
Fictifs
ADAM POLLO
ALEXIS
ANTOINE
DAVID
FINTAN
JADI
Personnes réelles
BARRAGÁN (LUIS)
BAUDELAIRE
CAILLIÉ (RENÉ)
CHAZAL (DE) MALCOLM
DARWICH MAHMOUD
HUMBOLDT (VON) ALEXANDER
FRIDA KAHLO
LETITIA ELIZABETH LANDON (L.E.L.)
LONGFELLOW
MA EL AÏNINE
MALINCHE (LA)
MENCHÙ RIGOBERTA
RATSITATANE
RULFO (JUAN)
SENGHOR, L.S.
Lieux
Afrique
CHAGOS (ARCHIPEL DES)
CHAGOS (ARCHIPEL DES) MàJ 2022
COLLÈGE ROYAL DE CUREPIPE (LE)
EURÉKA
MAURICE (ÎLE)
MORNE (LE)
NIGER (FLEUVE)
PLATE (ÎLE)
RODRIGUES (ÎLE)
SAGUIA EL HAMRA
Amérique
CHIAPAS (LE)
MEDELLÍN
MEXICO
PACHACAMAC
VOLCAN PARICUTIN
Asie
SÉOUL
Europe
Nice
Lexique
BIAFRA (GUERRE DU)
CANNE À SUCRE
CHAUVE-SOURIS
CIPAYES (RÉVOLTE DES)
COSTUMBRISME
CRISTEROS (GUERRE DES) OU CHRISTIADE
DODO (LE)
ÉCOLOGIE
FLORE (Maurice)
HINDOUISME
LANGAGE DES OISEAUX (LE)
LANGUE BRETONNE
LOUVRE (LE)
MURALISME
OISEAUX (MAURICE)
PROSE POÉTIQUE
SAINT-AUBIN-DU-CORMIER (BATAILLE DE)
SANDUNGA
SIRANDANE
SOUFISME
Bibliographie et abréviations
Auteurs

Le troisième volet du cycle mauricien a après Le Chercheur d’or et La Quarantaine, Révolutions (2003) représente de plusieurs manières la « somme » de l’écriture leclézienne. Roman polyphonique, qui traverse les siècles et les continents, il mobilise une grande variété de voix narratives, d’histoires imbriquées et de types de narration: lettres, journaux de bords, histoires personnelles, cahiers intimes, rapports officiels. La représentation du langage ordinaire y est dominante mais laisse apparaître quelques fulgurances plus marquées littérairement, de manière ponctuelle.

Divisé en sept parties, le livre croise le récit d’apprentissage de Jean Marro, adolescent pendant la guerre d’Algérie, avec l’histoire épique de son ancêtre, Jean Eudes Marro, soldat dans l’armée de la Révolution française. Les deux itinéraires sont structurés autour du motif du voyage et du départ. Jean Marro, double fictionnel de l’auteur, est présenté dès le début comme un être solitaire qui étouffe au sein de sa famille et dans l’univers clos de Nice. Enfant, il rend visite à sa tante Catherine, dont les histoires orales de sa jeunesse à Rozilis nourrissent un imaginaire du voyage et déclenchent le mouvement de quête de ses racines perdues. À seize ans, il s’éveille à la réalité historique, aux violences de la Guerre d’Algérie, au racisme, à la sexualité. C’est à cette époque qu’il découvre la pensée présocratique qui marque une étape importante dans sa quête identitaire.

Toujours à la recherche de la réalité et d’une terre promise, fuyant une Guerre d’Algérie qui ne le concerne pas, il part étudier la médecine à Londres où il rencontre une population xénophobe en proie à de violents conflits entre les diverses communautés. Dans le quartier Elephant & Castle, il est confronté à la misère extrême de la vie des immigrants. Désireux d’aller plus loin dans cette exploration du réel, il s’installe au Mexique en 1968, l’année de la révolte étudiante. Il y découvre la pensée amérindienne et prend conscience de l’oppression culturelle et économique dont souffre la population indigène. Après la brutale charge policière contre les étudiants à Tatlelolco, il quitte Mexico. Son ultime voyage avec sa femme Mariam le conduit à l’île Maurice où il visite les sites de ses ancêtres qui lui révèlent le secret de Rozilis et de ses origines. La clausule du texte évoque le départ du couple vers un autre territoire et une promesse d’enfant.

Ce récit d’apprentissage de Jean Marro alterne avec le récit enchâssé de Jean Eudes. À dix-huit ans, le narrateur s’engage comme volontaire dans le régiment breton et, après avoir participé à la Bataille de Valmy, il rentre en Bretagne et trouve la région plongée dans la mi-sère et en proie à la terreur. Désabusé de la cause révolutionnaire, Jean Eudes s’embarque, en 1798, pour L’Isle de France dans l’espoir de commencer une nouvelle vie. Face à une société raciste où les esclaves sont réduits à l’état de bêtes, il quitte la capitale Port-Louis en 1824 pour s’installer à l’intérieur des terres où il fonde la maison de Rozilis, une sorte de Thébaïde régie par les idéaux de la Révolution française. Le récit second intitulé « Kilwa », où l’esclave Kiambé raconte son viol initial au Mozambique, son voyage à Maurice, sa vente, son marronnage, puis son affranchissement illustre très concrètement les horreurs du système esclavagiste combattu par Jean-Eudes Marro, dont le récit s’inspire de l’histoire réelle de l’ancêtre François-Alexis Le Clézio.

 

La vision de l’histoire : la structure en échos

 

L’imbrication des deux strates narratives appelle une lecture paradigmatique où chaque plan fictionnel trouve son écho à un autre niveau du discours romanesque (Salles, 2006 ; Cavallero, 2009). Le lecteur est frappé par la répétition incessante des mêmes images, des mêmes configurations narratives, par une composition qui renvoie au Boléro de Maurice Ravel, œuvre à laquelle le texte fait référence (R, 415). Un parallèle s’établit, par exemple, entre la Guerre d’Algérie et la Révolution française, entre les conflits liés à la décolonisation au vingtième siècle et les conquêtes coloniales du dix-huitième siècle, entre les révolutions étudiantes de mai 68 en France et d’octobre 68 à Mexico, entre la répression de cette dernière et le massacre des Indiens par les Conquistadores à Tenochtitlan et Tlatelolco. On pourrait aussi mettre en regard le cahier où Jean Marro consigne les communiqués de presse sur la Guerre d’Algérie et les nautoscopies de Jean Eudes qui notent les mouvements de bateaux dans l’Océan indien, témoins de l’histoire mouvementée de la région. Et ce sont la pauvreté, l’oppression culturelle et l’esclavage qui caractérisent à la fois les populations colonisées du passé et les populations migrantes des États modernes. De même, des similitudes apparaissent au niveau des itinéraires des personnages dans leur lutte contre l’injustice et le nationalisme et dans la recherche de leurs racines multiples.

Cette structure en échos, la persistance de la violence et du racisme à travers les siècles, suggèrent non seulement une dénonciation du colonialisme européen mais aussi une mise en cause du concept même de progrès historique lié à un oubli du passé. L’ancrage historique des deux strates narratives dominantes, l’importance accordée aux victimes de l’Histoire peuvent être envisagés comme une critique des idéologies européennes fondées sur le concept d’identité-nation ou de racine unique et sur un rejet de la différence culturelle. Le narrateur conteste le langage abstrait qui sous-tend ces idéologies en privilégiant les approches non dualistes propres aux pensées présocratique et amérindienne. Le rejet de l’Autre est associé à la poursuite de valeurs purement conceptuelles, à une séparation entre le langage et la réalité vécue. Le texte critique, par exemple, l’égocentrisme et la xénophobie d’étudiants qui préparent le baccalauréat en philosophie (R, 141-142), (R, 151-52). Pour Jean Marro, en revanche, le langage représente une force matérielle qui le lie au monde et au cosmos (R, 201-202).

Par l’incarnation, dans des situations concrètes, des notions de métissage et d’interculturalité, l’auteur met en valeur ce qui unit les individus et les cultures différentes. Plusieurs critiques ont examiné les liens entre le roman et la pensée d’Édouard Glissant en développant les concepts d’identité-rhizome, de Relation et de créolisation (Salles, Martin, Van Der Drift).

 

La quête des origines : un récit d’initiation

 

Comme le constate Bruno Thibault, le parcours identitaire de Jean Marro peut être vu comme une quête initiatique dont le but serait de revivre l’histoire de ses ancêtres : à la fin du texte, le protagoniste revient à la terre de ses aïeux et il se fond avec les figures de Jean Eudes et de Catherine. L’île devient ainsi le lieu d’une découverte de ses racines pluri-elles. C’est une structure cyclique qui met en avant le rôle initiatique de la pensée pré-socratique évoquée par la citation de Parménide: « Et pour moi, c’est tout un là où je commence, car là je retournerai » (R, 100 ; R, 526).

L’identification avec les ancêtres est présentée comme un retour au temps de l’origine, un regressus ad uterum, symbolisé par l’acte de plonger dans l’eau du bassin (R, 544), suivi d’une renaissance symbolique. Le même trajet de retour et de renouvellement caractérise l’union sexuelle, présentée comme l’expérience de la liberté absolue (R, 527). Mais comme le soulignent Marina Salles et Claude Cavallero, Révolutions, à l’instar de beaucoup de romans lecléziens, offre une fin ouverte : pour Jean et Mariam, la plongée dans le passé n’est pas l’expression d’une nostalgie, mais le détour nécessaire pour un élan nouveau, le point de départ d’un voyage jamais achevé vers le réel et vers soi.

 

La mémoire

 

Les thèmes de la mémoire intergénérationelle et de la transmission de l’héritage culturel s’incarnent dans le personnage de la tante Catherine, présentée comme « le dernier témoin, la mémoire de Rozilis » (R, 107). C’est Jean qu’elle a choisi comme dépositaire de sa mémoire, c’est à lui de faire revivre l’histoire de ses ancêtres. La transmission est liée au thème de la métempsycose, à celui d’une révolution des âmes : « C’est lui qui est en toi, qui est revenu pour vivre en toi, dans ta vie, dans ta pensée. Il parle en toi » (R, 53-54). Soulignons ce paradoxe d’une mémoire du corps qui brise les frontières entre le passé et le présent, entre l’être et le monde matériel et qui, alors qu’elle lie à l’espace des origines, est aussi une force créatrice, performative, orientée vers le futur.

La lutte contre l’oubli devient un motif central du livre : les histoires de Catherine, enchaînées en spirale, sont répétées en cycle, quand sa mémoire s’affaiblit, c’est Jean qui assume le rôle du conteur. On note également le rôle central de transmission de la mémoire intergénérationnelle dans l’histoire de Kiambé.

Au niveau structural, l’entrelacement des récits, la mise en relation d’une multiplicité de mémoires mettent en lumière l’importance de la mémoire de L’Autre dans la quête identitaire et dans la résistance à l’injustice. Il s’agit donc d’une mémoire à la fois individuelle et collective. Le déroulement initiatique des parcours narratifs des protagonistes illustre le rôle fondamental de l’héritage culturel et de la mémoire du texte, oral ou écrit, dans cette lutte contre l’oubli et dans la recherche d’un monde meilleur.

 

Bronwen Martin

 

 

RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES

ANOUN, Abdelhaq, J.-M.G. Le Clézio, Révolutions ou l’appel intérieur des origines, Paris, L’Harmattan, 2005 ; BALINT-BABOS, Adina, « Le rituel de La Kataviva dans Révolutions », Les Cahiers J.-M.G. Le Clézio, n° 1, Paris, Complicités, p. 115-129 ; CAVALLERO, Claude, Le Clézio témoin du monde, Paris, Calliopées, 2009 ; LE CLÉZO, J.-M.G. Révolutions, Paris, Gallimard, 2003 ; MARTIN, Bronwen, The Fiction of J.-M.G. Le Clézio : A Postcolonial Reading, Oxford, Peter Lang, 2012 ; SALLES, Marina, Le Clézio, Notre contemporain, PUR, 2006 ; Le Clézio, « Peintre de la vie moderne », Paris, L’Harmattan, 2007 ; « Formes de métissage et métissage des formes dans Révolutions de J.-M.G. Le Clézio », Littérature française contemporaine, The Edwin Mellen Press, 2008, p. 79-92 ; SOHY, Christelle, « La représentation de l’esclavage dans Révolutions », Les Cahiers J.-M.G. Le Clézio, n° 3-4, Paris, Complicités, p. 201-213 ; THIBAULT, Bruno, J.-M.G. Le Clézio et la métaphore exotique, Amsterdam/New York, Rodopi, 2009 ; VAN DER DRIFT, Martha, « Révolutions : La mémoire comme espace de ’ Relation ’ », Le Clézio, Glissant, Segalen : la quête comme déconstruction de l’aventure, Université de Savoie, 2011, p. 89-96.